Translation of "ho gia" in English


How to use "ho gia" in sentences:

Ne ho gia' una. Per il cheerleading.
I have one now for cheerleading.
Oh, ho gia' visto quello sguardo.
Oh, I've seen that look before.
Ti ho gia' dato quello che mi hai chiesto.
I already gave you what you asked for.
Ti ho gia' detto che non posso.
I told you why I can't do that.
Ho gia' mandato qualcuno all'ospedale ad occuparsi di Burnett.
I have already sent somebody to the hospital to deal with Burnett.
Ho gia' parlato con la polizia.
I've already spoken with the police.
Te l'ho gia' detto prima, sono al telefono!
I told you before I'm on the phone.
Ho gia' preso la mia decisione.
My mind's made up. She's not asking, Monk, I am.
Ti ho gia' detto che mi dispiace.
It's the least you can do after the way you treated me.
Ti ho gia' visto da qualche parte?
I know you from somewhere? Doubt it.
Gliel'ho gia' detto, non lo so.
I told him already I don't know.
Ho gia' detto che mi dispiace.
I told you I was sorry. What else do you want from me?
Ti ho gia' detto tutto quello che so.
I already told you everything that I know.
Te l'ho gia' detto, non lo so.
I told you, man, I don't know.
Ho gia' detto piu' del dovuto.
I've already said more than I should've.
Ti ho gia' detto di no.
No, no. I already told you, no.
L'ho gia' fatto un sacco di volte.
I've done it plenty of times.
Ti ho gia' dato la mia risposta.
I already told you my answer.
Ho gia' detto quello che dovevo dire.
I said what I came to say.
Ho gia' detto tutto alla polizia.
I already tell the police everything.
L'ho gia' vista da qualche parte.
I'm feeling a little déjà vu.
Ho gia' visto una cosa simile.
I've seen this party before, and it's not good.
E' una cosa che ho gia' visto.
I've seen it before. - Okay.
Vi ho gia' detto quello che so.
I told you what I know.
Dov'e' che ti ho gia' vista?
Do I know you from someplace?
Non possiamo prendere altri KG-9, Gaalan, te l'ho gia' detto.
We can't take any more KG-9s, Galen. I already told you that.
Ti ho gia' perso una volta.
I already lost you once before.
Sa com'e', sono stato nominato Capo dello Staff questo lunedi', ma ho gia' capito che quelle sulle guerre aliene sono le uniche riunioni divertenti.
'Cause, I'II tell you right now, I've only been Chief of Staff since Monday, but I do know that the alien war stuff, these are... These are the only fun meetings.
L'ho gia' vista da qualche parte?
Don't I know you from somewhere?
Ho gia' parlato con i poliziotti.
I already talked to the cops.
Ho gia' fatto la cosa giusta.
I'd say I've already done the right thing.
Ti ho gia' detto tutto quello che sapevo.
Look, I told you everything that I knew.
Si', ho gia' sentito questa storia.
Yes, I've heard this story before.
Vi ho gia' detto tutto quello che so.
I have already told you everything that I know.
Ti ho gia' detto che lo faro'.
I already said I would help.
Ho gia' visto cose del genere.
I've seen this kind of thing before.
Ho gia' tutto quello di cui ho bisogno.
I have everything I need right here.
Ho gia' perso l'unica cosa a cui tenevo.
I already lost the only thing I cared about.
Dove ho gia' visto la ragazza che sta parlando con Vince?
How do I know that girl Vince is talking to?
E' come ti ho gia' detto.
It's like I told you before.
Ho gia' tutto quello che voglio.
I already got everything I want.
Le ho gia' detto di no.
I have already told you no.
3.8331890106201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?